SÂBRALI SA SE, SÂBRALI

(Bulgarie)          

1. Sâbrali sa se, sâbrali, malkine momi srednine.
Popreli kolko, popreli, legnali da se zaspali.

Spali sa, kolko pospali, porvasa moma razbudi.
Porvasa moma razbudi i si na družki vikaše.

// Stanite, družki, da vidim, mari, komu kakvo e lipsalo. //
Es trafen sich die jungen Mädchen.
Sie handarbeiteten viel, dann legten sie sich zum Schlafen nieder.
Als sie einige Zeit geschlafen hatten,
erwachte das erste Mädchen.
Sie sprach zu den Freundinnen:
Steht auf, Freundinnen, um zu sehen, was uns fehlt.
2. // Mene e, družki, lipsalo na bela šijka gerdanče. //

Vtora mominka vikaše, mari, mene e, družki, lipsalo,
mene e, družki, lipsalo, mari, na tjonko krošče kolanče.
Mir fehlt die Halskette um meinen weißen Nacken.
Das zweite Mädchen sprach:
Mir fehlt der Gürtel um die schmale Taille.
3. // Treta mominka vikaše, mene e, družki, lipsalo //
// Mene e, družki, lipsalo, mari, na tjonka snažka sukmanče. //
4x
Das dritte Mädchen sprach:
Mir fehlt der Sukman
für die schlanke Taille.

Source : Noten, Texte und Infos zum Folkloretanz.


BULGARIE            TEXTES BULGARIE            TEXTES